top of page

Turn of the year


[deutsch]

Der Winter kam diskret die Tür hinein und hinterließ wenig Spuren, die auf sein Erscheinen schließen ließen. Denn er blieb nicht lange zu Besuch, ein paar Tage nur, dann war’s das gewesen. Vielleicht wurde es ihm zu warm, wer weiß das schon.


Zu Weihnacht’ wollte er nicht mehr bleiben, er verließ uns davor, ging in andere Gegenden und färbte das Land Weiß. Was soll’s. Wir sind’s gewohnt. Das Heilige Fest im Grün-Braunen Matsch zu verbringen, den der Weggang des Winters hinterlässt? Alle Jahre wieder, sozusagen.

Dennoch verbrachten wir die Feiertage in guter Wonne, losgelöst vom Stress des Alltags, im geschützten Kreise der Familie.


[english]

Winter came discretely through the door without leaving any traces of his appearance. He didn’t want to stay for long anyway, just a few days and that was it, so he said. Maybe it was too warm for him, but who knows.


He didn’t want to stay over Christmas and was gone before, went to different places to cover the fields in White. So what, we’re already used to it. The Day of the Lord on a Green and Brown muddy matt as the legacy of Winter’s disappearance? Year after year, so to speak.

Nevertheless, we spent the Holidays in a good spirit, detached from all the stress our daily lifes have in store for us. In the protected bosom of the family.

Bald schon wandte sich das Jahr zum Gehen und sagte mit großem Getös’ „Auf Wiedersehen“, doch wir alle wussten, dies war das letzte Mal, dass wir 2017 wieder sehen. Traurig war ich nicht, dankbar eher, denn das vergangene Jahr gab mir wohl die schönste Zeit, die ich je durchleben durfte.


Eine Woche kennen wir 2018 schon. Und ist es groß anders als das Vorherige? Noch nicht wirklich. Aber wir können es zu etwas Besserem, Größerem machen. Lernen aus unseren Fehlern und sie in Erfolg verwandeln. Höher Steigen als zuvor, weiter Springen als gedacht, mehr Erleben als 2017 es zugelassen hat.


Soon the year stepped into the doorframe, ready to say its Goodbyes with much ado. But we all new this was a goodbye forever. Sad, i wasn’t, thankful rather for the incredible year I had been blessed to experience.


We’ve met 2018 one week ago. And is it any different than the year before? Not really yet. But we can make it into something even better, even greater. We will learn from our mistakes and transform them into success. Aim higher than before, jump further than you’d ever think, experience even more than 2017 has ever let you.

Für mich war das Jahr 2017 ein in erster Linie erfolgreiches, erfahrungsreiches und entspanntes Jahr.

Im Frühjahr habe ich meinen Bachelor mit sehr gutem Erfolg abgeschlossen. Ich habe mir den Traum erfüllt und habe New York besucht und gleichzeitig eine alte Freundin wiedergesehen. Ich habe ununterbrochen an meinem Blog gearbeitet. Ich habe verschiedene Kooperationen an Land geholt, war zu Bloggerevents eingeladen, habe neue Freunde gefunden und, und, und. Meine Abschlusskollektion SOMA wurde in verschiedenen Magazinen veröffentlicht.


Der Sommer brachte wunderschönes Wetter, eine entspannte Zeit mit Freunden, viel Spaß und eine Menge guter Erinnerungen. Ich wurde das Cover eines Magazins für das ich gemodelt habe.


For me, it has been a successful and relieving year full of new experiences.

In Spring, i completed my studies with excellent results. I fulfilled my dream of visiting New York and going to the States for the first time. I also visited an old friend of mine there. I worked non-stop on my blog. I was able to work together with a lot of people and had so many collaborations. I was invited to blogger events, got to know new people who turned into friends and so on, and so on. My senior collection SOMA got published in multiple magazines.


Summer brought beautiful weather, chilled times with my friends, so much fun and a big variety of memories. I was on the cover of a magazine i modelled for.

Im Herbst begann die Arbeit für die Kollektion TRANSLUCENT die mich bis heute noch begleitet. Ich arbeitete parallel an meiner ersten Kunstausstellung RETRO:PERSPECTIVE, die ich in meiner Heimat in der Nähe von Passau austragen durfte. Es bildete sich immer konkreter die Frage: „Was machst du eigentlich als Nächstes?“ Denn so schön das Jahr der völligen Freiheit auch war, ich sackte immer mehr in das Loch, dass der ungeplante Alltag auftat. Ich wollte etwas tun, mir reichte es nicht mehr aus, meinen Tag selbst einzuteilen und zu ordnen, auch wenn ich in dieser Hinsicht sehr diszipliniert war. Und so fiel mir die Entscheidung, mich für einen Master zu bewerben nicht schwer. Vor hatte ich es sowieso irgendwie. Zumindest stand die Idee schon seit Längerem im Raum. Und so bewarb ich mich für Medien- und Kommunikationsmanagement. Wenige Tage später bekam ich die Zusage.


Der Winter strich viel zu schnell an mir vorbei, da ich mitten in der Arbeit zur neuen Kollektion war. Dennoch ist es die erinnerungsreichste Zeit des ganzen Jahres. Sowohl beruflich als auch privat. Weihnachten, Neujahr, all diese großen Festlichkeiten waren so schöne Momente für mich, die ich mein Leben lang in glücklicher Erinnerung behalten werde.


The work for our collection TRANSLUCENT began in Autumn, which is still in the making to this day. Parallel to that, i worked on my artworks for my first exhibition RETRO:PERSPECTIVE which I was able to host in my hometown near Passau. One question formed in my mind as well: „What do you want to do next?“ Because as beautiful as the year of complete freedom was, I gradually got sucked up into the hole of the unplanned daily life. I wanted to do something, planning my day on my own wasn’t enough for me anymore even though i have the discipline for that. The decision to apply for a master’s program wasn’t the hardest for me. I wanted to do that anyways. The idea has always been there. I applied for Media and Communication Management and received my letter of acceptance a few days later.


Winter passed by way too quickly since i was busy with all the work a new collection brings. Even though i had little time, it is my most memorized one. Professionally and privately.

Christmas, New Year’s, all these great festivities had been incredibly beautiful moments for me which i will remember and cherish my whole life.

Es hat sich so viel verändert in meinem Leben, für das ich unglaublich dankbar bin. Im Neuen Jahr möchte ich so viel erleben, ich möchte reisen, die Welt sehen, mich ins Zeug legen, was die Uni angeht und umso besser alle Hürden meistern, die sich mir in den Weg stellen. Ich habe die vollste Unterstützung hinter mir in Form meiner Familie, Freunde und meinem Freund für die ich unfassbar dankbar bin. Meiner Meinung nach, kann man seinen Weg immer so gehen, wie man es sich vorstellt, egal wie schwer er auch sein mag.


Wenn 2017 mich eines gelehrt hat, dann wohl das. Alles ist möglich, nicht solang du nur daran glaubst, sondern solang du daran arbeitest, dich ins Zeug legst und alles dafür tust, dass es in die Realität umgesetzt wird.


Um noch kurz auf das Outfit einzugehen, dass ich euch hier zeige: Ich trage ein süßes rosa Crop-Top mit angeschnittenem Rollkragen aus dünnem Jersey-Rips (hier bekommt ihr euer eigenes Top), darunter einen Spitzen-BH, in Nude, den man noch als kleines Detail hervorblitzen sieht. Perfekt für den warmen Jahreswechsel ist meine selbstgemachte Lederjacke aus silber-grauem Lamm-Velour. Ich trage eine schwarze Marlene-Hose und schwarze Lack-Schuhe, dazu eine kaminrote Umschlag-Clutch.


Alles Liebe,

Kachi ♥


So many things have changed in my life for I am most grateful. I want to experience so many things in the new year, i want to visit new countries, see the world, work for my studies and master all the things that might lay in my way. I have all the support in the world from my family, friends and my boyfriend which i am the most grateful for. In my opinion, you can always achieve what you desire, no matter how hard the path to success may be.


If 2017 taught me one thing, then this. Everything is possible, not by just believing in it, but by working as hard as you can for it and to do everything in your power to achieve your goal.


To just say a few words about the outfit I’m showing you today: I’m wearing a cute light pink crop top with a cut collar out of light weight rips jersey (get you own here), underneath a nude coloured lace bra which adds just a little detail to the top. Perfect for the warm turn of the year is my self-made silvery grey leather jacket out of lamb suede. I’m wearing black Marlenes, black patent shoes and a carmine envelope clutch.


Love,

Kachi ♥

[top] romwe | [bra] h&m | [marlenes] zara | [leather jacket] thisiskachi | [shoes] e5p | [watch] fossil | [clutch] e5p

photos by dennis


Sponsored by romwe.com

Comments


BY KATRIN POSSBERG

THISISKACHI LOGO_edited.png
bottom of page